Saturación
Tiene toda la pinta de que ésta va a ser una legislatura muy metida en lenguas, tanto por las ansias de algunos en erradicar el castellano de los que consideran sus predios, como por las de otros en evitar que suceda tamaña aberración.
Saturados de absurdos en éste y en otros campos de la convivencia, hoy se puede leer en titulares que cuatro o cinco comunidades se plantean prohibir la enseñanza en castellano sin que a continuación ocurra lo que en cualquier país que se precie de serlo; es decir, la generalización de un brote epidémico de infartos y la defenestración inmediata de sus promotores con expresa inhabilatación para cualquier cargo público posterior, por su manifiesta ignorancia y falta de respeto hacia las leyes.
En absoluto. Como seguramente habremos sobrepasado el umbral diferencial de la saturación por vía del absurdo, somos capaces de escuchar las propuestas más peregrinas sin poner en duda el juicio, la rectitud de ideas o la simple necesidad de la canallada.
Dicen que en Cataluña, donde ya está prohibido rotular los comercios en castellano, se comienza a utilizar el inglés para informar al cliente que ha llegado la última remesa de cerámica de Talavera de la Reina, Queen’s Talavera. Y en el País Vasco van a hacer una inmersión a lo bestia, a ver si consiguen que en dos o tres años los niños sean incapaces de hablar con sus padres.
_Yo hablar, hablo; lo que pasa es que no los entiendo.
Todos estos pasos serán muy importantes para consolidar la posición de España en el mundo, máxime si mañana pasamos de cuartos en la Eurocopa. Seremos otra vez el asombro de los paises civilizados, como cuando lo de la Transición:
_¿Cómo han conseguido cargarse uno de los idiomas más hablados en el mundo?
_¡Ah! ¡No se crea! ¡Trabajo nos costó!
20 de Junio , 2008 - 17:53 pm
Uff, “monilingue” es hablar “lenguas monas” (que todas lo son). Lo que queria decir es “monolingue”
haha
20 de Junio , 2008 - 18:59 pm
Sr. Cora: ¿se imagina que la Xunta de Galicia promoviera, con todos los medios que tiene a su alcance, que “sólo” se hablara y escribiera en español? ¡Dios, qué barbaridad! ¡Eso sería inadmisible! Pero está empezando a ocurrir precisamente todo lo contrario: la Xunta de Galicia, con el BNG a la cabeza, quiere que se hable y se escriba “sólo” en gallego, que para eso estamos en Galicia.
Y en los Países Catalanes, y en el País Vasco, ya están consiguiendo arrinconar el idioma español.
A un servidor, cuando viaja por Europa, la gente con la que trato me habla en español. A veces, por mor de ponerme rositas, me atrevo a chapurrear el francés o el inglés cuando estoy en Francia o en Inglaterra, y esa gente agradece el esfuerzo que hago por comunicarme en su idioma. Y esa misma gente, cuando viene a esta bendita tierra que es Galicia, se esfuerzan igualmente por hablarme en español, no en gallego.
El idioma español es el IDIOMA OFICIAL DE ESPAÑA, de TODA AMÉRICA CENTRAL, de TODA AMÉRICA DEL SUR (excepto Brasil), de MÉXICO, y de algún otro país que lo tienen como segunda lengua oficial.
Hablando de la Xunta de Galicia, Sr. Cora, ¿se imagina que multaran a los comerciantes por rotular en gallego? Pues estamos a la vuelta de la esquina.
- El Gobierno vasco anuncia que a partir de 2009 no se podrá estudiar en castellano.
- El alcalde de Santurce (del PNV), manda misivas a las familias para que, si tienen que contratar a una canguro, que ésta hable en euskera para que les hable a l@s niñ@s en ese idioma.
- El Gobierno balear aprueba por Ley que el catalán sea la lengua vehicular en los colegios.
- Artur Mas, de CiU, EXIGE a la Generalitat de Catalunya que blinde el catalán para “no impartir la tercera hora de castellano” en las escuelas, tal y como EXIGE la Ley, y que sea el catalán la lengua vehicular, y que el catalán se imponga al castellano.
Como ve, Sr. Cora, Dios los cría y ellos se juntan (CiU, ERC, BNG, PNV…). ¡Y que España se deje gobernar por esta gente (con la aquiescencia del PSOE!).
20 de Junio , 2008 - 22:37 pm
Para evitar problemas de cara al Paciente,las Historias Clínicas Electrónicas del SERGAS,se harán en Castellano,Gallego e Inglés.
Pobre del que se críe en una sola Lengua,lo tiene claro.
Pero lo tendrá peor,el que se críe CONTRA UNA LENGUA COMUN,que es lo que han conseguido en las Vascongadas y Cataluña.
20 de Junio , 2008 - 23:38 pm
Hombre… Yo pienso que si vas al cine y las películas están en castellano y no en gallego, compras periódicos y están redactados en castellano y no en gallego, pones la televisión y la única que está en gallego es la que pagamos todos, (gallego hablantes, castellano hablantes y bilingües), sin que nadie nos pida permiso para costear tales dispendios, etc… se debía a que la gente demandaba “productos” en castellano y resulta que se debe a la preponderancia del castellano…
Claro que después resulta que si se pone una película en un cine en gallego hay que subvencionar al del cine porque si no pierde dinero…
Luego no debe ser por la preponderancia del castellano…