La corte de Babel

e_090208_155506431Es lo más vergonzoso que una sociedad puede presentar de sí misma, porque si son indeseables las intolerancias que se hacen fuertes con puños, patadas y botellazos; cuando los matones enarbolan un idioma de bandera, o sea la máxima expresión del conocimiento, significa también que su objetivo es de cualquier naturaleza menos cultural.
Por eso conviene decir lo más alto posible, de acuerdo con un sentimiento compartido por la inmensa mayoría de los gallegos, que lo ocurrido el pasado domingo en Santiago de Compostela no refleja ni por asomo su carácter o su pensamiento; que jamás han sentido, ni podrán sentir en vida, que el castellano es un idioma ajeno, ni el gallego una lengua menor; que jamás aceptarán que el uso, estudio o conocimiento de ambos idiomas pueda ser origen de un conflicto, como en efecto lo es en otras regiones, por culpa de una imposición desmedida, dictatorial y analfabeta; que peor campaña no se le puede hacer a la lengua gallega y sobre todo, que no se debe jugar con las cosas de comer.
Hasta llegar a esta situación se han dado ciertos pasos, muy firmes, muy desorientados y durante muchos años. Por lo tanto no resulta complicado señalar a los responsables, pues es evidente que esa responsabilidad recae en todos aquéllos que han tenido vara alta en política lingüística, demostrando que la mejor política lingüística es la que no existe; como se viene constatando en otros campos donde el hombre decide regular con torpeza, antes de pensárselo dos veces. Hasta que se demuestre lo contrario, lo propio de las lenguas es que se expresen libres en auxilio de la comunicación entre los hombres, como han hecho desde el principio de los tiempos sin necesidad de más policías que los gramáticos. ¿O es que ya está en marcha una Subdirección General de Poesía?

52 Comentarios a “La corte de Babel”

  1. Sylar

    Pese a lo opinen los intolerantes que se pasean por este blog (dense por aludidos/as…), hoy no disiento totalmente de su exposición, es mas, estoy totalmente de acuerdo con usted cuando dice “lo propio de las lenguas es que se expresen libres en auxilio de la comunicación entre los hombres, como han hecho desde el principio de los tiempos sin necesidad de más policías que los gramáticos”. Sin embargo sigo sin compartir esa visión de imposición de la lengua gallega en nuestro país y le rogaría ( a usted y no a su becaria) nos diese algún dato objetivo que sustente su teoría apocaliptica del idioma castellano (del que peronalmente estoy orgulloso de poder emplear, pese a quien le pese).

    Y ahora dos menciones, por alusiones, dirigidas a dos usuario/as de este blog:

    -A escéptika pedirle disculpas por mi comentario de ayer del azucarillo, sinceramente creo que estuvo fuera de lugar.

    -A MIRANDA, escribes de muchas cosas (debe ser que te gusta leerte como buena egolatra que eres…) pero lo haces con bastante desconocimiento o quizás cegada por una ofuscacion mental, el caso es que hablas de radicalismo….radicalismo!!!!. “Amiga” Miranda, ¿a caso no es radicalismo lo que tu y las siglas de tu partido propugnais?,¿no es radicalismo el estar en contra de todo, el llevar la contraria porque si?,¿no es radicalismo utlizar un tema tan sensible como el del terrorismo para hacer campaña electoral?……..

  2. Celestino

    “La manifa del domingo NO ESTABA PROMOVIDA POR NINGUN PARTIDO POLITICO”; desde la propia GB se intentó desde el primer momento politizar la manifestación, de ahí la fecha escogida y la invitación constante a que se uniesen los partidos políticos (no hay más que mirar su web); con qué partidos contó? Quiénes acudieron desde otras “regiones” (por usar tu terminología) a desplegar su programa?

    “ EL GALLEGO NO ES LA LENGUA PROPIA DE NUESTRO PAIS”
    Muy interesante tu punto de vista, peeeero:
    ARTICULO 1.
    EL GALLEGO ES LA LENGUA PROPIA DE GALICIA.
    TODOS LOS GALLEGOS TIENEN EL DEBER DE CONOCERLO Y EL DERECHO DE USARLO (LEY 3/1983, de 15 de junio, de normalización lingüística; aprobada por unanimidad en el Parlamento Gallego y, que yo sepa, constitucional)

    “LA IMPOSICION DEL GALLEGO NO ES SUPUESTA, ES REAL” me puedes dar algún ejemplo práctico?

    “el escaso interés promocional más allá de las “fronteras” de este reino de taifa (no se olvide que los gallegos emigran ahora masivamente, por la capitidisminución de Galicia) , no lo hace atrayente para la gente”; entonces estarás de acuerdo con que el gallego necesita una mayor promoción institucional no??aunque como bien dejaste claro el otro día para ti el gallego no es una lengua, si no, un tic? un “acentiño”? dialecto localista?

    “que me quedo corta, pero una es moderada por naturaleza”; esto hasta provoca risa; la moderación se ve que es tu máxima virtud.

    Hoy estoy bastante de acuerdo con su artículo Sr. de Cora; sólo añadir que está claro quien crear problemas lingüisticos en Galicia; quienes harán del tema de la lengua su arma electoral; cuando todas las leyes sobre la materia han sido aprobadas por UNANIMIDAD en el Parlamento Gallego, por los tres partidos políticos que tienen representación en el mismo.

    Pd. Escétika ni una sóla alusión, me siento desilusionado; de todas formas enhorabuena por lo especial de la fecha.

    Bó día!

  3. MIRANDA

    Toma ciribicundia. Ese es mi chico.
    Pelos en la barba pero no en la lengua.
    Claridad, concisión, eficacia, contundencia de bulldozer.
    Coraje y amor a la verdad, le pese a quien le pese.
    Nada de imposturas, nada de palabras con doble filo, nada de trucos semánticos, nada de cataplasmas y paños calientes.
    Nada de postureo y medias tintas. Nada de complacencia, propia o ajena.
    No a estas alturas de la singladura ,plena y fecunda en todos los sentidos.

    Tu columna brillante y lúcida de hoy, querido BOSS, es toda una declaración de intenciones que TODOS LOS GALLEGOS NO ABDUCIDOS Y/O SUBVENCIONADOS FIRMARIAN CON LOS OJOS CERRADOS.

    “”"lLo ocurrido el pasado domingo en Santiago de Compostela no refleja ni por asomo el carácter o el pensamiento de los gallegos, que jamás han sentido, ni podrán sentir en vida, que el castellano es un idioma ajeno, ni el gallego una lengua menor; que jamás aceptarán que el uso, estudio o conocimiento de ambos idiomas pueda ser origen de un conflicto, como en efecto lo es en otras regiones, por culpa de UNA IMPOSICION DESMEDIDA, DICTATORIAL Y ANALFABETA, ; que peor campaña no se le puede hacer a la lengua gallega y sobre todo, que no se debe jugar con las cosas de comer”"”….

    “”"”"”Hasta que se demuestre lo contrario, lo propio de las lenguas es que se expresen libres en auxilio de la comunicación entre los hombres, como han hecho desde el principio de los tiempos sin necesidad de más policías que los gramáticos. ¿O es que ya está en marcha una Subdirección General de Poesía?”"”"”

    Certo, certíssimo, caro Boss. No dudes que si el bipartito (separados jamás podrían) le da otra vuelta de tuerca a esta desventurado pueblo a partir del 1-M, tendrás que escribir tu columna en gallego, crearán un alto comisariado de inspección linguística, como en Cataluña, se multiplicarán las ikastoliñas, las subvenciones que ya llueven sobre los cachorros bloquesunos de AMI, Nos-UP, Gentalha do Pichel y demás, las publicaciones tipo Infoxove para controlar los usos sexuales de los galleguitos, se promoverán los libros, cine y caralladas de los gallizos pata-negra por infumable que sean y que son, etc, etc, y acabarán de hundir en la miseria a la pobre lengua gallega, que a nadie hizo daño, pero que estos vándalos y sus aúspices, utilizan como ARMA Y HERRAMIENTA DE PODER Y DOMINIO.
    El rechazo que están consiguiendo crear hacia la lengua , y la crispación social rampante , que se puso en evidencia con la kaleborroka bloquesuna del domingo, les importa un ardite. SOLO QUIEREN Y NECESITAN REVALIDAR EL DIA 1-m. Como sea. Y el despliegue meloso y risueño de los perdedores de las últimas elecciones, sólo intenta engatusar y engañar.

    LOS GALLEGOS SABRÁN LO QUE LES CONVIENE. Quizá es que se merecen justamente al enfermero de Allariz y su mamporrero.
    Que sepas que nunca te van a nombrar Conselleiro de Cultura bipartito, ni comisario para la vigilancia de la lingua en los recreos de los colegios, ni te van a dar espacio para el autobombo y el botafumeiro en la telejaita.
    NI FALTA QUE TE HACE, caro Cora.

  4. escéptika

    (Le honra, Sylar, su excusa que acepto en hora buena, al tiempo que retiro mi exabrupto. Aquí están mis cinco dedos y mi mano abierta. Siento también haberle desilusionado, Celestino. Le hago partícipe de mi retractación. Y también le ofrezco mi mano abierta.)

    Pero vayamos a nuestro asunto capital. ¿Tiene culpa en él don Manuel Clavero, ministro Adjunto para las Regiones en los dos primeros gobiernos Suárez? ¿Su fórmula ‘café para todos’ desencadenó la pugna por ver quién obtenía más ventajas? No creo. Antes que ministro fue mi Rector hace más de cuarenta años y se le puede acusar de otras cosas, pero no de falta de ecuanimidad. No le parecía equitativo que en España hubiera regiones -si quieren luego cambio el término- que tomaran café del bueno mientras que otras, más pobres, víctimas de mayores injusticias, se tuvieran que conformar con el agua del grifo, tantas veces desapacible. En seguida quienes tomaban café de toda la vida, quisieron ampliar la comanda: Si los parias también van a tomar café, nosotros tomaremos café y copa. En tazas de fina porcelana y con cucharilla de plata. ¿Muy justo, verdad?

    Aprovechando que entre el 31 y el 36 algunas regiones consiguieron estatutos de autonomía, por esa “tremenda” antigüedad, las llamaron históricas. ¿Pensó Clavero en la Asamblea Regionalista de Ronda, en 1918, o que Andalucía poseía bandera e himno? No creo tampoco. Me inclino de nuevo a pensar en que pretendió una patria, España -disculpen, pero hoy no me voy a permitir bromas- sin desequilibrios sobre todo económicos. Volviendo al café: quien quisiera que lo tomara solo, con leche, cortado, largo, solo como leche manchada, pero sin salirse de la unidad que produce la cafetera, de la misma cafetera para todos. Que se consideraran sus rasgos de identidad: la lengua en unos casos, la insularidad en otros, el sentimiento de pertenencia en las más. Pero que estas cualidades identitarias no significaran privilegios de unos sobre otros.

    Es lo malo de cumplir tantos años, que la historia, al menos la reciente, no te la cuenta nadie, la hemos vivido a pulso. Los que se creían superiores utilizaron unas veces, tantas, ay, la violencia más cainita. Otros hicieron valer su poderío económico. Luego hubo, pero ya sin buscar ventajismos, quien sacó a relucir su literatura propia, otros en fin lo basaron casi todo en su sentimiento de siglos. ¿O no son Castilla, o Asturias, o el reino de Valencia, hitos clavados en la historia?

    En el 86, tal vez por miedo al olor a pólvora o por afán de contemporizar con los separatistas, el Psoe ganó las elecciones en Euskadi, pero se echó para atrás a la hora de asumir la lehendekaritza y gobernó en coalición. No soy quien para asegurar que aquello supuso una rendición no firmada.

    La endeblez de las siguientes minorías mayoritarias llevó al Psoe a echarse en brazos de los nacionalistas pagando un altísimo precio en todos los aspectos. El primer gobierno aznarita se hundió en el mismo (¿obligado?) sumidero y el señor bajito con bigote dio su primer cante de la gallina cuando dijo lo del catalán en la intimidad.

    Luego todo se ha desbocado. En los últimos doce, catorce años, se ha establecido una maratón por ver quien arranca más girones a la vieja España en aras de unos valores identitarios. La lengua se convierte en “…origen de un conflicto, como en efecto lo es en otras regiones, por culpa de una imposición desmedida, dictatorial y analfabeta…” en palabras de nuestro anfitrión. Lo que es, debería ser, vehículo de concordia, carril de entendimiento, amplitud de los horizontes se transforma en arma arrojadiza, en instrumento que los políticos, los políticos y solo ellos, manejan como punta de lanza de una ofensiva disparatada. En ello estamos.

    Celestino le hace una pregunta a mi gemeliña Miranda que me atrevo a responder por ella, aún habiéndose manifestado ella en su lenguaje habitual:“LA IMPOSICION DEL GALLEGO NO ES SUPUESTA, ES REAL” me puedes dar algún ejemplo práctico?” Yo que amo el galego, que lo leo a diario a más de mil kms. de distancia, me he visto obligada este mismo verano a firmar un documento que por su tecnicismo no entendía bien, escrito en galego, pero que no me quedaba otra alternativa. Tuve incluso que soportar la mirada casi de desprecio de quien me lo ponía por delante porque insinué que si me lo podrían ofrecer en castellano -que lo escribo pero no lo hablo- antes de firmarlo, pues me comprometía en asuntos serios. Evidentemente me supuso un ‘trágala’, sin que por ello dejase de apreciar vuestra lengua que intento que vaya siendo también la mía. La segunda, si no es ofender.

  5. Sylar

    Miranda, te invito a reflexionar profundamente…..e insisto, aportad datos objetivos sobre lo que llamais “imposición del gallego”, si usted no lo va a hacer, que lo haga su becaria….Miranda rodilleras….

  6. SEito

    La prisión subliminal, se palpó esa misma mañana, con los comentarios despectivos o indocumentados referente a los manifestantes con permiso, de quienes pasaban hacia sus asuntos . Lecturas sesgadas, como la de quien da la cara del BNG, diciendo que es mentira lo que se defendía en ella, aunque previamente no comparta la violencia contra una manifestacuión pacífica .
    Y no son de ahora, vienen encima de viejos eslóganes pero ya muy fructíferos en su época para muchos apoltronados de hoy y sus magníficas y capilarizadas cuerdas .
    Parece que jorobe el ver a familias con pinta de ser felices y paseando por la calle .

  7. principiopeter

    Me quito el sombrero, Sr. De Cora. Su artículo de hoy, encima de excelente y necesario, es de los que retratan al autor. Como dice algún opinante más arriba, acaba usted de perder cualquier opción a ser algo dentro de la esfera política que ahora impera.

    A mi parecer, la situación que los kalleborrikos hacen padecer al resto de la sociedad se trata de una simple cuestión de honestidad democrática. Lo que debería ser “No comparto para nada sus ideas, pero daría mi vida para que usted pudiese defenderlas”, estos cerriles descerebrados y matones lo han pervertido en: “No sólo no comparto tus ideas de mierda, sino que intentaré que pagues con tu vida si se te ocurre defenderlas”.

    Nos faltan como unos doscientos añitos más de práctica democrática cotidiana, para ir eliminando caspa.

  8. Pitufito

    Me apena grandemente la bajeza moral de la gentuza que es capaz de “igualar” lo que es distinto, un ejemplo son los que condenan con la boca pequeña la violencia mientras atacan a las víctimas de esa violencia.

    Galicia bilingue lleva ya bastantes manifestaciones legales y pacíficas, y no es la primera vez que los cachorros del BNG se contramanifiestan de forma ilegal y violenta, algo recogido en el código penal como delito.

    Las leyes de rango inferior deben ser compatibles con la leyes de rango superior, en caso contrario son ilegales y por lo tanto deben ser derogadas. La constitución española reconoce al castellano como la lengua de todo el estado y la unica que es deber y derecho utilizarla, el gallego sólo tiene derecho a ser utilizado, por lo tanto NINGUN PODER PUEDE OBLIGAR AL CONOCIMIENTO DEL GALLEGO. Aunque este hecho incontestable provoque una almorrana a más de uno.

    El bilinguismo en España es imperfecto, porque las dos lenguas no están con el mismo estatus jurídico, hay obligación de conocer el español, pero no el gallego.

  9. haha

    Pitufito, el hecho de que alguien sea una victima no le da automaticamente la razon.

    Leete el articulo 5 del Estatuto de Autonomia. La parte de “disporán os medios necesarios para facilita-lo seu coñecemento” es la que justifica la inmersion linguistica en gallego en la escuela. Esos son los medios necesarios, porque todo lo hecho hasta ahora solo ha conseguido que el numero de gente que “conhece” el gallego descienda. Si alguien tiene una idea mejor, por favor que la exponga.

    Y por favor, que algun “fan” de Galicia Bilingue o UPD me responda la pregunta planteada ayer: como se hace para asegurar las opciones de educacion en gallego y en castellano en TODOS los centros de la comunidad (incluyase primaria, secundaria, conservatorios de musica y danza, etc, etc). Por ahora la unica respuesta es de SEito, que parece sugerir que los fondos deberian salir de la supresion de cualquier gasto en “arte moderno”. Yo no estoy seguro si llegarian.

    Saludos
    haha

  10. Manel

    Lo siento, pero esto parece un diálogo de besugos. Alguien interesado parece olvidar que:
    1) La Constitución recoge que el gallego es lengua cooficial con el castellano.
    2) El Estatuto dice que todo gallego tiene EL DERECHO Y EL DEBER DE conocer la dos lenguas y los poderes públicos la obligación de facilitar su conocimiento.

    A partir de ahí se puede discutir el método para conseguir los objetivos que marca la ley, pero el dominio de los dos idiomas es exigible a todos los gallegos. Sin embargo esto es tan complicado que parece haber quien no lo entiende.

    Quien está en peligro es el gallego. Defendámoslo. Con la palabra, por supuesto.

    Saúdos cordiales.

  11. celestino

    Aunque este hecho incontestable provoque una almorrana a más de uno———– tan contestable como que es falso.

    Lo primero que hay que hacer es saber sobre lo que se habla pitufito. Y repito que hasta hoy todas las normas lingúisticas han sido aprobadas por unanimidad en nuestro parlamento y son prefectamente constitucionales (y si alguien no lo considera así que vaya al Tribunal Constitucional).

  12. alegre

    El derecho y el deber de conocerlas. El derecho se tiene pero se ejerce si se quiere. Deber, no es lo mismo que obligación. Conocerlas no es lo mismo que usarlas o emplearlas
    Distinto sería :Los gallegos tienen la obligación de conocer y hablar en gallego.
    Cooficial sin embargo quiere decir que también es oficial pero con lo del deber de conocerla, que no es ni parecido a la obligción de hablarla lo de la cooficialidad es un calificativo honorífico.
    Siga el diálogo de besugos y siempre por las ramas,no sea que pongamos el dedo en la llaga y razonemos con base documentada.
    Idioma mayor…Idioma menor…dialecto …gramáticos…ASCO, ES LO QUE DA HACE TIEMPO ESTA PARAFERNALIA LINGUÍSTICA A LA INMENSA MAYORÍA DE GALLEGOS Y MAS.

  13. rois luaces

    El primer error es: “coñecer”, palabra no gallega, por mucho que la metan en los libriños, en las leisiñas, y en los biquiños de las inocentes criaturas, que, como el cuco, se crían para sorprender a unos padres que pertenecen a otro mundo, que murió. No nos hagamos ilusiones, Galicia morreu, esto é Castro de Irán.

  14. MIRANDA

    Resulta conmovedor, por no decir pringoso , ver a los sociatas del foro justificar, defender, apoyar y buscar cohartadas a sus socios , aunque enemigos, nacionalistas. Cohartadas para sus imposiciones y sus tics excluyentes de hispanófobos compulsivos.
    No por simpatía, ni porque el futuro del gallego les quite el sueño, obviamente, BOSS, sino porque sin ellos jamás podrán tocar poder. “Te odio porque te necesito”, dice la sabiduría popular.
    Se ponen el parche antes de que les salga el grano. Se justifican de las miserias y fijaciones linguísticas e intentan justificarlas…. porque llevan cuatro años dándoles apoyo y mamporrería fina.
    El grano les saldrá en el antifonario cuando, en caso de volver a perder las elecciones, tengan que pactar con separatistas que justifican el linchamiento de manifestantes, la colocación de petardos, la kaleborroka, las simpatías filoterroristas y todo lo que se les ocurra a los simpáticos gallegos etiqueta-oro en general, que seguirán dando vueltas de tuerca a la gallización de esta pobre tierra pobre.
    Bueno, BOSS, el auténtico grano les saldrá en la retambufa si los gallegos deciden devolverlos a casita y quitarles el juguete de las manos. Eso dueleeeeeeee.

  15. rois luaces

    Tanto el gallego como el castellano corren peligro, en Galicia y en toda España. Basta ver cómo hablan de bien los trabajadores hispanoamericanos, incluyendo portugueses, caboverdianos y otros, que no tienen como lengua nativa el castellano, y cómo de mal lo hablamos nosotros, y cómo de mal los escriben los estudiantes avanzados. La cataplasma esa que llaman gallego no la conoce ni su madre (ya entienden). Cuando era un dialecto (del griego diálektos: lengua de entendimiento común), entonces era lengua. Y el castellano con abundantes rasgos gallegos, que hoy casi no se oye, era otra lengua hermosa

  16. rois luaces

    Por ej., oimos a menudo a los que ‘parolan’: traiga, oiga, valga, perteñezca, en lugar de: traia, oia, valia, perteneza, etc etc. Ah y ‘pechan’ lo que no tiene pechadura, a todas horas: menos peches e máis zarros. Ahora ‘medrar’ no lo usan; parece que les da las connotaciones negativas que tiene en castellano. Les gusta ‘medrar’, en castellano, e non ‘medrar’, en gallego

  17. Celestino

    “Deber, no es lo mismo que obligación. Conocerlas no es lo mismo que usarlas o emplearlas”

    está claro amigo alegre, que yo sepa se puede hablar hasta ruso; en eso coincidiremos que hay libertad absoluta; pero DEBER de conocer el gallego hay

    “lo de la cooficialidad es un calificativo honorífico”

    vuelvo a discrepar, es un calificativo legal (y constitucional)

    Jabato, estoy de acuerdo contigo en el fondo, lo que no entiendo es lo de preferir a GB antes que a la Mesa por ostentar el poder; de las entrevistas que he leído a sus miembros en ninguna hablan de la legislación vigente en Galicia, porque está claro que no la comparten.

    Las declaraciones de Pepiño Blanco? no creo yo que ese señor deba de ser tomado como referente de nada; nunca me gustó su tono, ni el contenido de sus declaraciones; y creo que da igual que éstas las haga en gallego, en español o en el idioma que guste; lo ideal es ignorarlas.

    Pero aquí quién no se ha mojado? la postura contraria del BNG está muy clara, la del PSOE también (Pepiño mediante…), y el PP?? que coincidiremos en que tiene un granero de votos impresionante en las zonas rurales, donde se habla exclusivamente el gallego; primero apoyan, después viendo quienes son sus compañeros de viaje, y el fracaso absoluto de la misma (ahí están las cifras, se concentró más gente en Compostela hace un par de meses para detener la barbarie en Gaza) reniegan (sólo a título individual, dijo el Señor Feijoo). Por un lado aprueban el famoso desarrollo legal del 2007, cuando ellos tenían mayoría absoluta se aprueba por unanimidad en el parlamento la Ley de Normalización Lingüistica, (año 1983) y ahora qué opinan??

    Miaranda deja de catalogar políticamente a todo al que opine de forma contraria a ti, yo, personalmente, soy apolítico, lo que no impide que tenga una ideología que está a años luz de la tuya; y a mí no me “coarta” nadie.

    Queremos separar a los niños en las escuelas entre hablantes de gallego y castellano?? Escéptika, tu ejemplo práctico será cierto, pero me parece (con todos los repetos) insignifante, tú sabes que hay colegios gallegos donde las clases de Galego se dan en castellano? que se traducen los libros escritos en Galego? que se incumple sistemáticamente la Legislación vigente del 50 %?

    Está claro quienes quieren importar sus problemas a Galicia; qué otra razón de ser tiene UPyD en Galicia? y por supuesto, los cachorros de la otra cuerda les entraran al trapo; desde siempre los extremos radicales se han necesitado; los unos se alimentan de los otros.

  18. haha

    escéptika, a ver si le das un toque a Miranda con lo de las faltas de ortografia, que la cosa ya huele. Yo no me atrevo, que muerde!
    ;-)
    haha

  19. Sarpullido

    Celestino, está usted en la hinopia. En Galicia, todas las clases y asignaturas se dan en gallego, bueno, por llamar gallego a esa cosa que hablan forzosa y forzadamente los profesores, pobres.
    Así ocurre que los estudiantes tienen cada vez más faltas de ortografía, peor nivel y más fracaso escolar.

    Los “apolíticos” del PSOE resultan asombrosos. Se escuecen de las alusiones molestas , pero se dedican todo el tiempo a atacar, insultar, etiquetar y rebajar a los que no aplauden a sus jefecillos. Todo con una inconfundible altenería, marca de la casa .

    Yo también estuve el domingo en Santiago, y todo cuanto dicen Miranda y Seito es pura verdad. Sr. Cora, subscribo cuanto dice habitualmente, y le felicito porque su actitud es inequívoca, no les hace el juego a los que con la boca pequeña condenan y con la grande y los dineros, favorecen y alientan kaleborrokeros. Como Seito, pienso que la prensa y televisión debieron quitar todo protagomismo a los violentos.

  20. celestino

    Sarpullido, le contestaré desde la “inopia”; no seré yo el que haya insultado, ni etiquetado ni aquí (ni fuera de aquí) a nadie; ya puede ir buscando usted el primero.

    Tampoco “suscribo” su teoría de que vaya a ser la enseñanza del gallego la que ocasione más faltas de ortografía en los estudiantes; es más, no creo que sean los estudiantes los que más faltas de ortografía tengan en general; múltiples causas hay en las que no me voy a meter.

    Y sigue sin decirme nadie si aparte de UPyD algún partido político en Galicia está en contra de la política lingüistica aprobada por la Xunta; lo hay? y si a partir de ahora alguno lo hace que explique su cambio de postura.

  21. principiopeter

    Carpe diem.

    Para celebrar que es miércoles y estoy vivo me he ido con mi santa a paparnos unos robustos langostinos bien oportunamente regados con un eximio Terras Gauda a la salú de tós vuzotro. Y a los fachas revientamanifas, que les vayan dando.

    Lo dicho: disfruta el día. Eso que te vas a llevar, muñeco.

  22. Gorila

    A los que dicen que el gallego es el idioma propio de Galicia…

    Cuando encuentren un carballo o una piedra o una ola del mar, (de Vigo o no), que hable gallego, castellano, ruso, arameo, swahili o lo que sea, que recuerden, por favor, avisar al National Geographic que merecerá la pena…

    Mientras tanto, la gente con dos dedos de frente, (cuando menos), seguiremos pensando que las denominaciones geográficas carecen de capacidad de hablar idioma alguno, que son las personas las que hablan los idiomas.

    Cuanto iuspositivismo en algunos cuando su torticera interpretación de las leyes creen sirve a sus propósitos… pero en cambio resulta que las leyes dicen claramente VIOLENCIA NO… y en cambio demasiada justificación se encuentra uno de los comportamientos violentos de la minoría fascista que, como por ejemplo el domingo en Compostela, pretende vasconizar Galicia.

    No pasarán.

Comenta