Misa de requiem

Ya saben, a un mosso catalán se le escapó la lengua materna cuando redactaba un atestado y aunque se apresuró a traducirlo, se ve que le quedaron prendidas algunas palabras del infame idioma cervantino sin trasladar. La anomalía fue hábilmente detectada por la superioridad, que dio parte a las más altas instancias y éstas determinaron suspensión de empleo y sueldo, traslado, escarmiento público y abjuración de levi, como la de Galileo.
Leo en La Vanguardia, en perfecto castellano, que el tripartito pierde la mayoría en intención de voto y sube CiU, pero que la labor del presidente Montilla resiste la baja generalizada de su gobierno. Son resultados que te dejan perplejo y desconcertado, pues con comportamientos políticos como el del caso del mosso resulta muy difícil seguir manteniendo que aquella tierra sea la vanguardia cultural o artística de nada que merezca la pena.
Aquello es una ensalada de pequeños paletos que echan mano de la represión y la censura, como lo haría cualquier sargento chusquero que llega al poder tras derrocar al tiranuelo del turno para ganarle en tiranía y zafiedad.
Si al mosso que dejó escritas algunas palabras en castellano lo suspenden de empleo y sueldo, qué no harán con Juan Marsé, que se atrevió a construir una frase tras otra hasta obtener varias novelas. En justa correspondencia, Marsé corre el peligro de ser cocido en caldereta por estos caníbales de la inteligencia.
Pronto celebraremos los treinta años de la Constitución. Suponemos que los actos consistirán en una misa de requiem y algunos responsos, porque a la vista está que entre todos la mataron y ella sola se murió. El próximo día 6, sus deudos deberíamos salir a la calle con brazaletes negros y cara compungida. Hemos sido tan imbéciles como para darles poder a sus asesinos. La historia no nos absolverá, pueden estar seguros.

11 Comentarios a “Misa de requiem”

  1. SEito

    Siempre hubo Mossos y mossos; mientras a los pillados “in fraganti” mediante cámara de vídeo de la propia policía catalana, zurrando la badana a detenidos, sale la Consejera a defenderlos a pesar de haber sido sancionados por la Ley con Cárcel, etc . en lo que es “el valor fundamental” de la Religión Nacionalista, dogma entre los dogmas, el régimen instaurado por votación popular, aplica “su Ley” . Para mayor cachondeo, en algunas Noticias de Cadenas Estatales, dieron la noticia de la zurra, como efectuada por Policías sin especificar quienes por aquello del que dirán de la ley del Silencio que logran imponer como amos que son, por activa o por pasiva, de los grandes medios de comunicación .
    Y luego vas tú y compras la Enciclopedia Salvat .

  2. haha

    Una vez mas, si uno se fia solamente de lo que escribe Cora, las cosas parecen muy diferentes. Leo (en Libertad Digital, nada menos) que parece ser que no es la primera vez que este mosso desobedece a sus superiores, y parece que redacta el atestado en castellano como provocacion. La policia, senores mios, no esta para inventar su propia politica linguistica, sino para implementar la decidida por el gobierno, elegido por el electorado. Y no parece que este electorado, vista la intencion de voto, pida menos catalanismo sino mas.

    La nota de prensa de los Mossos da en el meollo del problema: “no se puede olvidar que la obediencia, la disciplina y el sentido del deber son las cualidades que definen y distinguen a una institución armada”.

    haha

  3. jabato

    Independientemente de que el Mosso de Esquadra sancionado sea o no un pájaro de cuenta (que puede serlo), mi pregunta es bien sencilla: ¿puede un empleado público (de la Generalitat, en este caso) ser sancionado por redactar un documento administrativo en una de las lenguas oficiales de su Comunidad Autónoma?.

    Si la respuesta es afirmativa, entonces es que no existe tal cooficialidad, máxime cuando el documento es de uso interno de la Administración. Otra cosa es que fuera un asunto que implicara relación con un ciudadano, en cuyo caso debería ser redactado en la lengua que el ciudadano eligiera (de entre las dos oficiales en la Comunidad, lógicamente).

    Como he dicho en otras ocasiones, me inspira el más profundo de los rechazos cualquier política de depuración linguística inspirada por los nacionalismos caducos que en este país padecemos, pero tampoco me gusta la actitud simétricamente contraria adoptada por ciertos grupos, tipo “Galicia Bilingüe”. No se gana nada con ponerse a la altura de los más cerriles.

    Ahora bien, si admitimos una respuesta afirmativa a la cuestión que he planteado antes, no podemos por menos que reconocer que efectivamente existe una persecución hacia el castellano, un plan deliberado para eliminarlo de la vida administrativa, en fin, para reducirlo en Cataluña al puro ámbito familiar. ¿No nos suena esto a algo familiar?. Se está haciendo lo mismo que en tiempos del tío Paco, pero a la inversa.

    Por otra parte, me gustaría decirle al Sr. Haha, con la mayor de las cordialidades, que me sorprende que el único argumento que presente para defender a la Administración sancionadora sea la apelación a “la obediencia, disciplina y sentido del deber”. Tales palabras podrían tener excusa si las escribiera alguien como yo, instalado en el punto equidistante entre el conservadurismo más carpetovetónico y el neoliberalismo feroz (¡qué mezcla, por Dios!); ahora bien, me sorprende leerlas del Sr. Haha, que representa muy dignamente en este foro el necesario contrapunto a la corriente mayoritaria.

    Y, como digo, el apelar a valores “trasnochados” como la obediencia y la disciplina no me parece que encajen en su carácter progresista. Preferiría que me respondiera, si a bien lo tiene, a la cuestión que antes planteé, y que ahora reitero: ¿es sancionable la conducta de un funcionario que redacta un documento para uso interno de la Administración en una de las lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma?. Es una pregunta que, como todas, admite respuestas muy matizadas, pero cuya argumentación debería ir encabezada por un sí o un no.

    Evidentemente, si hay dos lenguas oficiales pero una no se puede utilizar, no voy a decir, como el Sr. Cora (que a veces es un poco catastrofista), que la Constitución está muerta, pero sí creo que se encuentra muy malita.

  4. pardiezconeldedoenlanariez

    creo que a estas alturas en las que el mundo civilizado,o sea,se debate entre si comeremosmierda por un lado y si habra mierdapara todos por otro, es completamente inutil si pides tu racion en uno u otro idioma ,lengua muerta,dialecto o lo que sea,solo tienes que acercarte marmita en mano y con los dedos en la nariz para que se te entienda todo

  5. haha

    Jabato, antes de nada agradecerte tu post, cordial sin duda y articulado como todos los tuyos.

    A la pregunta que planteas yo responderia con un SI claro. Primero, el documento, por lo que se, no es de uso interno, sino que es un documento publico. Segundo, por lo que entendi del articulo, los Mossos tienen un protocolo que indica que, en casos como el que nos ocupa, deben utilizar el catalan por defecto cuando se trate de ciudadanos catalanes y no se requiera lo contrario por parte de las personas implicadas. Lo cual entiendo que no ha pasado en este caso. Tambien entiendo que este funcionario se ha saltado los procedimientos “por sus huevos”, confrontando a sus superiores y supongo que como una manifestacion de sus ideas politicas. Lo cual, me concederas, esta fuera de lugar en un funcionario publico.

    Tenemos que recordar que el uso de cualquiera de las dos lenguas es un derecho de los ciudadanos, no de los funcionarios cuando ejercen como tales. Para asegurar que los ciudadanos puedan usar cualquier lengua en sus contactos con la administracion, los funcionarios deben dominar AMBAS lenguas. Y seguir los protocolos establecidos sobre su uso cuando es la administracion la que inicia la comunicacion.

    Sobre lo de la “disciplina y obediencia” me referia solamente a las fuerzas del orden publico, no como ideas a aplicar al conjunto de la sociedad. Hay una diferencia. En Espanha tenemos una historia particularmente mala en el siglo XX con respecto a la “obediencia” de las Fuerzas Armadas. Y asi nos ha lucido el pelo.

    Saludos
    haha

    ps: si alguien esta interesado en conocer las “cristianas” reacciones que ha sufrido Fernando Pastor, portavoz de la Asociación Escuela Laica http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Ahora/insultan/hija/clase/aguantare/elpepusoc/20081130elpepisoc_2/Tes

  6. Benito

    Respuesta a la pregunta de JABAtO

    -NO; no puede.Hay sentencias al respecto,y creo que jurisprudencia.

  7. esceptika

    Este o esta señor/a carcajeante, haha (?), parece que nos toma por tontos y tontas. Su primera/primero frase es de las que piden bronce y mármol para perpetuarlas: ’si uno se fia solamente de lo que escribe Cora…’ Si una se fía, solamente etecé, es que le falta un hervor, que dicen en mi tierra. Que es tonto o tonta de capirote, vaya.

    Da la casualidad, corríjanme por favor que escribo a distancia, de que el señor Cora escribe en un periódico al que tienen acceso miles de lectores. Pero un periódico no es una hoja suelta sino un sitio de encuentro de distintas opiniones y hasta lenguas. Que convive además con radios, televisoras y varios otros periódicos de enjundia, por no alargar el repertorio. Así que negando la mayor, desestimo su propuesta.

    La señora Constitución, treintañera, ha sufrido demasiado pronto los achaques de la edad, tal vez consecuencia de una genética deficiente. No le basta con liposucciones, liftigs o siliconas, sino con un tratamiento integral, tal vez células madre, o es posible que hayamos de asistir -no dentro de mucho y el que pueda- a su gorigori.

    ¿BilingÜismo? Cuando se impone férreamente una sola de las dos lenguas, es una forma de exclusión.

  8. SEito

    Siguiendo la teoría de Comunicación aplicada por J.B. . la Consejera de Interior Catalana, avala la tortura al detenido efectuada bajo atenta mirada de las cámaras Policiales Catalanas_cámaras mossos escuadras_
    y siguiendo la teoría de la duda de haha sobre el Sr De La BitáCora, que por lo menos todos sabemos quien es y por foto, todavía no he visto su rectificación a la duda sobre el argumento que expuso en su Bitácora sobre la diatriva de una bloqueira que relacionaba castellano con Violencia Machista, o tal que así, pagada con cuarto Diputacion-Ayuntamentales. Varios medios de comunicación y de diferentes Empresas Editoriales expresaron el mismo razonamiento días después .
    De la cruzada mantenida por El País contra todo lo que sea cristianismo
    comentar que no sé si en la misma edición, sale un panegírico de vida Musulmana para una Española casada con un Senegalés, película de por medio y todo, sobre lo bueno de La Poligamia, Lo Musulmán, etc . Lo malo es que casi todos los días he de desayunar con ataques terroristas de practicantes de esa religión, el último contra un País, casi continente, con la suya propia .
    Hay quien tiene interés en potenciar una serie de Pasiones Turcas mientras utiliza velos opacos tratando de silenciar la obviedad .

  9. haha

    SEito, si no he rectificado es porque todavia no he visto el documento original y por tanto mantengo mi duda. Creo recordar que Miranda, aunque decia “cito textualmente”, en realidad estaba copiando de Libertad Digital, que a su vez copiaba de un blog, que finalmente si parece tener acceso al texto original. Vamos, la historia del “eclipse en el patio”.

    Lo siento, pero no puedo rebatir siempre todos los mensajes y especialmente los de alguna gente que parecen no tener pies ni cabeza. No se trata de estar de acuerdo o no, sino de escribir con un minimo de fundamento. Por cierto los tuyos y los de jabato son bastante buenos. En mi opinion, claro.

    Saludos
    haha

  10. SEito

    Que yo sepa, salió en La Coz de Galicia y en el Correo Gallego, donde si mal no recuerdo, los propios socios de bip, hacían la misma lectura que los opinadores . Fué uno o dos días después de ser tratado aquí el tema; somos becarias, precarios y otras finas hierbas pero a veces vamos por delante;quién me lo iba a decir . Desde Lugo marcando tendencia .

Comenta